Official Birth Record Certificate and Death Record Certificate of St Gemma Galgani from the Registri dello stato civile in Lucca, Italy.
(1st image fits page, 2nd image is full size document)
Saint Gemma Galgani Birth Record (#325, top left) |
Full Size Version
Saint Gemma Galgani Death record (#284, top left) |
Full Size Version
Gemma Umberta Galgani was born on March 12, 1878 and died on April 11, 1903
I post these historical documents here for Gemma's posterity. If you have the ability to read the "chicken scratch" writing, you are more skillful than I (LOL!). I was born in an era where "cursive" was still taught in school, and we were obliged to read and write it extensively. Nevertheless, this stylish and flowing form of cursive is difficult for this writer to make out, but with effort I personally can discern some of it. Perhaps you will have better skills than I. Anyone willing and able to translate it please do and either email me or post it in the comment section below and I will gladly post it here on this page, for the benefit of everyone.
5 comments:
Birth certificate transcription.
Numero 325 Galgani Gemma Umberta Maria di Carlo. L'anno 1878, addì 15 di Marzo, a ore antimeridiane undici e minuti dieci, nella Casa Comunale. Avanti di me ?? Mariani segretario delegato del sindaco con atto venticinque maggio ?? debitamente approvato Ufficiale dello Stato Civile del Comune di Capannori, è comparso Enrico di Carlo Galgani, di anni 36 farmacista domiciliato in Camigliano, il quale mi ha dichiarato che a ore pomeridiane sei e minuti trenta, del dì dodici del corrente mese, nella casa posta in Camigliano al numero 194, da Aurelia Landi sua moglie attendente a casa seco lui convivente è nata una creatura di sesso femminile che non mi presenta, e acui da i nomi di Gemma Umberta Maria.
A quanto sopra e a questo atto sono presenti i testimoni Antonio Betti, di anni cinquanta colono, e Giuseppe Pettinotti, di anni trenta agricoltore, entrambi residenti in questo Comune.
Il dichiarante è stato da me dispensato di presentarmi la creatura a causa della distanza del luogo essendomi altrimenti accertato della verità della verità della nascita. Letto l'atto presente agli ?? lo hanno firmato il solo dichiarante per essere il Betti impedito per malattia alla mano destra, e l'altro analfabeta. E. Galgani D. Mariani
Death certificate transcription.
Numero 284 Galgani Gemma fu Enrico. L'anno millenovecentotre, addì undici di Aprile a ore diciannove e minuti venti nella Casa Comunale. Avanti di me Gemignani Cornelio ?? delegato del sindaco con atto tre novembre 1900 debitamente approvato Ufficiale dello Stato Civile del Comune di Lucca, sono comparsi Gramini Giuseppe di Matteo, di anni venti benestante domiciliato in Lucca e Morelli Basilio di Giuseppe di anni trenta operaio, domiciliato in Lucca, i quali mi hanno dichiarato che a ore tredici e minuti quarantacinque di oggi nella casa posta in Lucca Via della Rosa al numero 17 è morta Galgani Gemma di anni venticinque, atto a casa, residente in Lucca, nata a Camigliano dal fu Enrico, già domiciliato in Lucca e dalla fu Landi aurelia , già domiciliata in Lucca, nubile.
A quest'atto sono presenti quali testimoni Mariani Marco di anni trentasette, impiegato, e Fancelli Ivo di anni trentuno ?? ambi residenti in questo Comune. Letto il presente atto a tutti gli intervenuti lo hanno questi meco firmato.
Giuseppe Gramini Morelli Basilio Ivo Fancelli M.Mariani
C.Gemignani
Excellent translation! The "Maria Maria di Carlo" part at the end of her name is interesting as I don't believe I had seen that documented in the various books about her. Thanks so much Giovanni Breda--everyone here appreciates your efforts.
May God bless you and your loved ones.
-Glenn
Gemma is the first name, Umberta the second, Maria the third.
"Carlo" is (in my opinion) a mistake: it shoud have been "Enrico", the name of his father.
Usually the names following the first weren't used.
You are probably right--"Carlo" is likely a mistake in that it should probably have been "Enrico" (her fathers name)
Post a Comment